Bij vertaalbureau Breda is ons prettige team dagelijks bezig met het omzetten van woorden en teksten in een andere taal, om dit geheel volgens de wensen van de klant te doen is het erg belangrijk dat degene die de teksten vertaald beide talen goed machtig is. Het is namelijk niet mogelijk om een tekst woord voor woord te vertalen omdat dan de betekenis van een zin niet meer klopt. Vroeger werd dat door kennis en woordenboeken gedaan, tegenwoordig maakt vertaalbureau Breda gebruik van speciaal voor een vertaalbureau gemaakte computerprogramma’s. Omdat vertaalbureau Breda alleen werkt met beëdigd vertalers, die als dusdanig staan ingeschreven in het register voor beëdigd tolken en beëdigd vertalers, zijn deze gerechtigd om officiële documenten te vertalen met een juridische status en die beëdigd zijn door de rechtbank, waarbij je onder andere moet denken aan diploma’s, akten, testamenten, octrooien, statuten. Vertaalbureau Breda komt tegemoet aan bedrijven die steeds meer te maken hebben met teksten die op een juiste wijze vertaald moeten worden omdat de bedrijven steeds meer internationaal werken en er veel sprake is van het verkopen van goederen in het buitenland waarbij het belangrijk is dat de omschrijving van de producten op een juiste en betrouwbare manier vertaald moeten worden.
Categorieën
- Carriere en Werk (334)
- Computers en Internet (289)
- Entertainment en Muziek (91)
- Financien (184)
- Gezondheid en Voeding (289)
- Huis, Tuin en Keuken (855)
- Lezen en Boeken (13)
- Maatschappij (234)
- Mobiel en Telecom (91)
- Mode en Kleding (197)
- Opleiding en Educatie (52)
- Reizen en Vakantie (145)
- Relatie en Familie (102)
- Sport en Spel (64)
- Wetenschap (35)
- Overig (1.011)